دارالترجمه رسمی آنلاین
موسسهای معتبر برای ترجمه مدارک تحصیلی و ترجمه مدارک سفارت، ارائهدهنده خدمات ترجمه رسمی با تایید وزارت خارجه با دقت و سرعت بالا.
بر اساس امتیاز کاربران، میزان محبوبیت و تجربه های ثبت شده
موسسهای معتبر برای ترجمه مدارک تحصیلی و ترجمه مدارک سفارت، ارائهدهنده خدمات ترجمه رسمی با تایید وزارت خارجه با دقت و سرعت بالا.
دارالترجمهای معتبر برای ترجمه رسمی با تایید دادگستری و ترجمه مدارک تحصیلی و مهاجرتی با کیفیت و دقت بالا.
دارالترجمه ارائهدهنده خدمات ترجمه فوری و ترجمه رسمی با تایید دادگستری برای اسناد حقوقی، مهاجرتی، تحصیلی و ملکی با دقت و سرعت بالا توسط مترجمین رسمی.
دفتر ترجمه ارائهدهنده خدمات ترجمه رسمی مدارک و ترجمه رسمی با تایید دادگستری توسط مترجم رسمی به زبانهای انگلیسی، آلمانی، ترکی استانبولی، عربی، ایتالیایی و روسی به صورت حضوری و آنل...
دارالترجمه رسمی با ۱۷ سال سابقه، ارائهدهنده خدمات ترجمه انگلیسی و سایر زبانها با تایید دادگستری و وزارت خارجه در کوتاهترین زمان و بهترین کیفیت توسط مترجمین مجرب.
خدمات تخصصی ترجمه انگلیسی، ترجمه مدارک تحصیلی و ترجمه اسناد حقوقی با کیفیت و رسمی، همراه با تأیید و گواهیهای لازم برای ارائه به مراکز و سفارتها.
پاسخ کوتاه به سوالات رایج درباره این خدمات در عشرت آباد.
دارالترجمه رسمی مسئول ترجمه اسناد حقوقی، اداری، تحصیلی و مهاجرتی با مهر و امضای مترجم رسمی قوه قضاییه است. این ترجمهها اعتبار قانونی دارند و برای سفارتها، دانشگاهها و سازمانهای دولتی قابل استناد هستند. ترجمه عادی چنین اعتباری ندارد و فقط برای کاربردهای شخصی یا غیررسمی مناسب است.
شناسنامه، کارت ملی، سند ازدواج و طلاق، گواهی تولد، مدارک تحصیلی، ریزنمرات، سوابق شغلی، گواهی عدم سوءپیشینه، اسناد شرکتی، و مدارک مالی از جمله مدارک رایجاند. برای برخی مدارک، برابر با اصل یا تأییدیههای اداری هم لازم است که دارالترجمه راهنمایی میکند.
زمان معمول ترجمه بسته به حجم مدارک بین یک تا سه روز است. برای فایلهای زیاد یا اسناد تخصصی ممکن است زمان بیشتری لازم باشد. بسیاری از دارالترجمهها خدمات فوری ارائه میدهند که در همان روز یا ۲۴ ساعته ترجمه را تحویل میدهند.
بله، برای اسناد هویتی و رسمی لازم است اصل مدارک بررسی شود تا مترجم بتواند مطابق قانون مهر رسمی بزند. برای برخی مدارک امکان ترجمه از روی نسخه برابر با اصل نیز وجود دارد. اگر مدارک نیاز به تایید دادگستری یا امور خارجه داشته باشند، اصل سند ضروری است.
ترجمه رسمی با مهر مترجم معتبر است، اما برخی کشورها یا دانشگاهها علاوه بر مهر مترجم، تأیید وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه ایران را هم میخواهند تا اصالت سند کامل تأیید شود. دارالترجمهها معمولاً این مراحل را نیز برای شما انجام میدهند.
تعرفه ترجمه رسمی توسط قوه قضاییه تعیین میشود، اما خدمات جانبی مثل تایپ اضافی، نسخههای بیشتر، تاییدات دادگستری و امور خارجه یا زمان تحویل فوری میتوانند هزینه را تغییر دهند. دارالترجمههای معتبر قبل از شروع کار هزینهها را شفاف اعلام میکنند.
اگر اطلاعات سند خوانا و قابل استناد باشد، معمولاً امکان ترجمه وجود دارد. اما مدارک مخدوش، بدون مهر یا سندهای قدیمی ممکن است نیاز به تعویض یا دریافت نسخه جدید داشته باشند. دارالترجمه قبل از شروع کار وضعیت سند را بررسی و راهنمایی لازم را ارائه میدهد.
به تجربه مترجم، سرعت تحویل، شفافیت هزینهها، مهارت در ترجمه تخصصی و توانایی انجام تاییدات اداری توجه کنید. در محبوبها میتوانید دارالترجمههای معتبر عشرت آباد را بررسی کنید و مناسبترین گزینه را انتخاب کنید.